OSEC

Neohapsis is currently accepting applications for employment. For more information, please visit our website www.neohapsis.com or email hr@neohapsis.com
 
From: Yozo TODA (yozoimit.chiba-u.ac.jp)
Date: Tue Apr 03 2001 - 00:23:01 CDT

  • Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

    > The attached patch adds a multilingualization (m17n) flavor to w3m.

    I compiled from ports, it runs fine on kterm. great!

    > The combination of the "kanji" and "m17n" flavors also goes through

    what does it mean "combination of ..."? I can make both flavors by
      env FLAVOR=kanji make package
    and
      env FLAVOR=m17n make package
    but
      env FLAVOR=kanji-m17n make package
    doesn't work, of course.
    do I understand the situation correctly?

    > Unicode. A possible alternative would be to "display multilingual
    > text with ISO-2022-* on kterm". If Japanese users prefer this, I
    > can change the behavior.

    looks like w3m-0.2.1.0.18-m17n displays unicodes by default.
    I need to change display_charset option to ISO-2022-JP from the option panel.

    I don't know which is more popular environment, kterm or utf-8 xterm, so,
    I'm not sure which should be default.
    how about adding a little to DESCR for kterm users?

    -- yozo.