|
Neohapsis is currently accepting applications for employment. For more information, please visit our website www.neohapsis.com or email hr@neohapsis.com |
From: Yozo TODA (yozo
imit.chiba-u.ac.jp)Date: Tue Apr 03 2001 - 00:23:01 CDT
> The attached patch adds a multilingualization (m17n) flavor to w3m.
I compiled from ports, it runs fine on kterm. great!
> The combination of the "kanji" and "m17n" flavors also goes through
what does it mean "combination of ..."? I can make both flavors by
env FLAVOR=kanji make package
and
env FLAVOR=m17n make package
but
env FLAVOR=kanji-m17n make package
doesn't work, of course.
do I understand the situation correctly?
> Unicode. A possible alternative would be to "display multilingual
> text with ISO-2022-* on kterm". If Japanese users prefer this, I
> can change the behavior.
looks like w3m-0.2.1.0.18-m17n displays unicodes by default.
I need to change display_charset option to ISO-2022-JP from the option panel.
I don't know which is more popular environment, kterm or utf-8 xterm, so,
I'm not sure which should be default.
how about adding a little to DESCR for kterm users?
-- yozo.
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]